美国巨头要拍《水浒传》?

时间:2020-11-16       来源: 娱乐之窗

  奈飞居然要翻拍《水浒传》,网友们睡不着了。

  11月13日,流媒体行业巨头奈飞(Netflix)通过官方推特宣布,将把中国古典四大名著之一的《水浒传》(The Water Margin)拍摄成电影,影片将由日本导演佐藤信介执导。

  消息一出,网友对此褒贬不一,有的表示“民族的就是世界的,传播中国文化,值得肯定。”,有的对外国制作团队是否能真正呈现出中国文化精髓表示忧心,另外,影片将由哪些演员出演,如果均由好莱坞目前所有的亚裔脸孔艺人出演,凑不凑得够108人?也是网友热议的话题。

  奈飞将拍《水浒传》电影

  此前拿下《三体》海外改编权

  在官方消息中,奈飞(Netflix )将《水浒传》描述为「中国文学名著的未来主义版动作冒险传奇大片,充满荣耀、浪漫和阴谋,探讨忠诚、领导力和我们冒个人代价去面对社会问题的责任」。目前档期暂时未定。

  据悉,Netflix电影版《水浒传》将由日本导演佐藤信介执导,他的代表作之一《王者天下》改编自日本同名漫画,背景是中国的春秋战国时代。《王者天下》曾获得第 43 届日本电影学院奖最佳影片、最佳导演提名,也令佐藤信介捧回第 44 届日本报知电影奖最佳导演。

  而电影版《水浒传》的编剧将由《深海浩劫》《忍者刺客》编剧马修·萨德(Matthew Sand)担任。

  值得一提的是,这已经是Netflix今年第二次宣布将制作由中国文学作品改编的影视作品。此前,Netflix曾宣布拿下中国著名科幻作家刘慈欣小说作品《三体》的海外改编权,将开拍英文剧集,由《权力的游戏》两位导演戴维·贝尼奥夫(David Benioff)和D·B·威斯(D.B. Weiss)担任编剧和监制。

  三季度净利润不及预期

  今年股价涨近50%

  10月下旬,流媒体视频服务巨头奈飞公布了截至2020年9月30日的第三季度财务业绩报告。从财务数据看,奈飞三季度盈利和付费用户净增人数均低不及预期。

  财报数据显示,奈飞第三季度营收64.36亿美元,较上年同期的52.45亿美元,增长22.7%,超出华尔街分析师此前平均预期的63.9亿美元。

  奈飞第三季度净利润为7.90亿美元,较上年同期的净利润为6.65亿美元,增长18.8%;每股收益为1.74美元,不及华尔街分析师此前平均2.13美元的预期,相比之下,奈飞上年同期每股收益为1.47美元。

  此外,奈飞报告期内付费用户净增人数不及预期。财报数据显示,三季度奈飞的全球流媒体服务付费用户的净增人数为220万人,低于上年同期的677万,低于Q2财报250万的预期展望,以及分析师330万的预期。

  虽然财务数据不及预期,但从奈飞(Netflix)上半年财务数据看,确实是新冠疫情主要受益者之一。上半年全球疫情爆发,推动奈飞用户疯涨的同时,奈飞的付费用户规模和平均月花费也都大幅增加,进而推动该公司的股价暴涨。今年以来,该公司股价今年上涨了近50%。

  改编难度大效果难以预计

  网友害怕毁经典

  作为我国文学艺术的瑰宝,四大名著的价值从未随着时间的流逝而消失,被改编次数最多的当属《西游记》。

  2006年,日本富士电视台推出电视剧《西游记》,随即掀起一股强势的“西游热”。该剧最高收视率高达29.2%,成为该年度日本最受欢迎的电视剧。但其中孙悟空脚踏滑板,猪八戒瘦而健美,唐三藏总是哭哭啼啼一度被中国观众吐糟。

  2008年,澳大利亚广播公司(ABC)投资拍摄了一部根据《西游记》改编的电视剧《新猴王传奇》,在奈飞全球播出。本剧将原著情节完全架空,只留下了人物名字作为承载故事情节的“躯壳”,中国观众表示这种改编类似于漫威拍摄的《雷神》系列(改编自北欧神话)有点不伦不类。

  《三国演义》同样被日本改编为漫画、游戏、影视剧等,如1991年的动画剧集《三国志》,在基本遵循原著的基础上充分将人物形象“二次元”化。此外,导演福田雄一拍摄的《新解释·三国志》预计今年12月播出。这一“搞笑版三国”有待观众检验。

  相比之下,对《水浒传》的改编、翻拍则相对空白,只有1973年的日本电影《水浒传》和2015年的法国电影《王子与108煞》,且传播度相对较低。

  有知乎网友表示,“把外国的名著拍成影视作品,往往会“开始信心满满,后果‘视’得其反”,当然,即便拍自己国家的名著,这种尴尬也很常见,但前者‘视’得其反的概率要比后者大得多了。虽然奈飞如日中天,实力雄厚,组织的班底过硬,制作能力很强,虽然《水浒传》是无可置疑的千古名著,但是仍然很怕奈飞版的《水浒传》会重蹈迪士尼版《花木兰》的覆辙。

  除了花木兰之外,我们还可以再做几个类比。请想一下,中国人能拍好侠盗罗宾汉吗?能拍好美国的西部片儿吗?降低一下要求,我们能拍好相对肤浅的义侠佐罗吗?我们倒是拍过一部【神鞭】,这个跟“佐罗之鞭”可是两回事。水浒里面的文化、人物很难被外国人理解,外国人要拍好水浒太难。”